Fortunatamente no, pare si tratti proprio del contrario! purtroppo l'articolo è un esempio di informazione mal fatta e fuorviante, per la discrepanza tra il titolo - che suggerisce che lo stato Indiano si arroghi diritti d'uso e riproduzione delle tradizionali asana - e contenuto dell'articolo, dove invece si legge che le asana sono state inserite in una Banca dati che ha lo scopo di proteggere dalla biopirateria, ovvero dall'apposizione di brevetti e tentativi di privatizzazione sulle piante o altre risorse che non devono essere brevettate. Si tratta di un tema fondamentale per l'India e per molti altri stati dove pratiche quotidiane e diffuse in agricoltura e in medicina vengono minacciate dalle strategie brevettuali di società straniere. Nel virgolettato si usa anzi il termine "pubblica proprietà", esattamente il contrario del "copyright" del titolo,
saluti
elena