----- Original Message -----
Sent: Tuesday, January 07, 2025 4:57
PM
Subject: Re: [nexa] In a mirror
a me pare che la questione in gioco sia
leggermente diversa: quali strumenti si usano per quali scopi.
cioè non
solo il fatto che i sistemi di IA siano sempre strumenti che qualcuno usa per
uno scopo (di qui la responsabilità di chi usa lo strumento);
ma che per
ogni scopo c'è uno strumento adatto/appropriato.
e per molti scopi ai quali
li si vorrebbe destinare i sistemi di IA comunque non sono adatti: come usare
un kalashnikov per macellare un manzo.
(Giacomo a volte tendi ad uno
stile di scrittura conciso/oscuro :-)))
Maurizio
Il 07/01/25 16:46, Alfredo Bregni ha
scritto:
Ti sei perso per strada il contesto:
- Si parlava di AI, con le solite
critiche e timori (NON tecnici);
- Io l'ho paragonata a un coltello (e ho
detto che il problema sta in chi tiene il manico).
SE avessimo parlato di virus (informatici),
magari allora avresti correttamente introdotto il tema
Kalašnikov...
E' diverso il caso di prodotti il cui
intendimento è nuocere, da quelli "virati" al nuocere da parte di qualcuno
(che poi è lo stesso che cerca i prodotti fatti per nuocere fin
dall'inizio).
E QUESTO io lo considero il problema
fondamentale: la presenza di predatori / sfruttatori / manipolatori, ...che
sono in grado di manipolarti anche con una caramella (NON
esplosiva).
Aloha.
----- Original Message -----
Sent: Tuesday, January 07, 2025 12:18
PM
Subject: Re: [nexa] In a mirror
Ciao Alfredo,
grazie per la tua riflessione, che mi
ha suggerito alcune domande
Il 6 Gennaio 2025 21:38:21 UTC, Alfredo
Bregni <abregni@iperv.it> ha scritto:
>
> Se con un coltello Tizio taglia la carne di manzo e Caio sbudella
qualcuno,
> il problema sta dalla parte di chi tiene il manico e
non dalla parte della lama.
Ma Tizio ha mai provato a macellare il
manzo con un Kalašnikov?
E con una bomba atomica?
Tu ci hai mai
provato?
Se sì, come è andata?
Se no,
perché?
Giacomo
lo straniero non parla e non capisce la nostra lingua,
che non è più nostra, perché la nostra vera lingua
diventa la traduzione, lo scambio
luca ferrieri, dalla public library all’open library
Maurizio Lana
Università del Piemonte Orientale
Dipartimento di Studi
Umanistici
Piazza Roma 36 - 13100
Vercelli