Si,
complimenti!
Da: nexa-bounces@server-nexa.polito.it
[mailto:nexa-bounces@server-nexa.polito.it] Per
conto di Fiorello Cortiana
Inviato: martedì 16 febbraio 2010
11.25
A: J.C. DE MARTIN;
nexa@server-nexa.polito.it
Oggetto: [nexa] R: "Voci Globali"
su LaStampa.it con licenza Creative Commons
questo è il ruolo
dell'informazione/connessione in rete
ciao
Fiorello
Da:
nexa-bounces@server-nexa.polito.it [mailto:nexa-bounces@server-nexa.polito.it] Per conto di J.C. DE MARTIN
Inviato: lunedì 15 febbraio 2010
22.20
A: nexa@server-nexa.polito.it
Oggetto: [nexa] "Voci
Globali" su LaStampa.it con licenza Creative Commons
Ricevo e volentieri inoltro.
Congratulazioni!
juan carlos
Anna Masera wrote:
Da oggi sul sito Web de La Stampa anche chi non sa le
lingue potrà seguire la conversazione globale della blogosfera internazionale
sui temi caldi dell’attualità: il nostro nuovo blog si chiama «Voci Globali»
(l’indirizzo online è www.lastampa.it/vociglobali) ed è un progetto
esclusivo de LaStampa.it in partnership con «Global Voices Online» (www.globalvoicesonline.org), sito Web
di giornalismo partecipativo non-profit, nella sua versione in italiano, che
amplia e approfondisce la portata delle molte voci indipendenti online, non
filtrate e in presa diretta, rendendole fruibili al pubblico italiano.
«Voci Globali» si affianca alla versione italiana del blog Generacion Y della
cubana Yoani Sanchez, già disponibile giornalmente su LaStampa.it da quasi dieci
mesi grazie a un accordo con la dissidente e le traduzioni di Gordiano Lupi
(all’indirizzo www.lastampa.it/generaciony), e rilancia
l'attività del network di citizen journalism non-profit «Global Voices Online»:
punta a gettare luce su luoghi e persone spesso ignorati dagli altri media
seguendo soprattutto i Paesi in via di sviluppo, la libertà di parola online e
il «glocale» (crasi di globale e locale) dell'attualità internazionale. Gli
articoli finora sono stati periodicamente ripresi da testate online e
tradizionali, tra cui Cnn, New York Times, e molte
altre a livello internazionale. In questi 5 anni di vita, il sito-madre in
inglese ha prodotto oltre 59 mila articoli (con più di 60 mila commenti), grazie
a una community internazionale composta da oltre 200 collaboratori e diversi
editor sparsi nel mondo. Molti di questi articoli vengono tradotti
quotidianamente in 18 lingue, dal cinese allo spagnolo all'arabo. La redazione
italiana, attiva da quando un anno e mezzo fa il progetto è stato presentato al
Berkman Center della facoltà di legge di Harvard, ne ha curati 1.250 (oltre ad
alcuni originali in inglese) e conta oltre 15 collaboratori volontari.
«Voci Globali» ha una redazione virtuale di traduttori coordinata da
LaStampa.it a Torino e da Bernardo Parrella negli Usa: scandaglierà ogni giorno
almeno 25 tra blog e siti di citizen media (in diverse lingue oltre
all'inglese) sparsi per tutti gli angoli del mondo per poi scegliere, tradurre
e pubblicare quelli più significativi sul sito de
La Stampa è stata una delle prime testate giornalistiche italiane ad andare
online, nel 1995, e da allora è costantemente cresciuta: oggi conta una
redazione di 12 persone con oltre 4 milioni di utenti unici al mese che
leggono, ascoltano, guardano e commentano le notizie multimediali online, che
vengono aggiornate in tempo reale a flusso continuo, arricchite da video, foto,
audio, infografiche, servizi come il meteo e il traffico, chat, forum, instant
poll, blog dei lettori e dei giornalisti, oltre che ai link per approfondire,
con 70 milioni di pagine viste al mese, su cui si basa