Impagabile la traduzione della conclusione, che includo come immagine perché l'articolo non mi fa copiare. Gli sto facendo fare il giro del mondo. And it smells too :)))
Immagine WhatsApp 2024-06-19 ore 15.37.24_665dcb05.jpg

Il giorno mer 19 giu 2024 alle ore 15:24 380° via nexa <nexa@server-nexa.polito.it> ha scritto:
Buongiorno,

Franco Marra <marrafranco@gmail.com> writes:

> Molto interessante, grazie. Io di solito per "bullshit" intendo
> "stronzate". A mo' di verifica ho chiesto di tradurre il termine al
> traduttore Google. La risposta è stata "cazzate". Se lo dice lui...

mai fidarsi delle /stronzate/ che spara il traduttore di Google, non sa
cosa dice :-)

anche se spesso usata come sinonimo, la parola cazzata [1] non rende per
nulla l'idea di quanto lo faccia bullshit, ovvero stronzata [2], la cui
etimologia sia inglese che italiana [3] è chiarissima e richiama _anche_
l'odore che emana:

https://www.etymonline.com/word/bullshit

--8<---------------cut here---------------start------------->8---

also bull shit, "eloquent and insincere rhetoric," 1914, American
English slang; see bull (n.1) + shit (n.), probably because it
smells. But bull in the sense of "trivial or false statements" (1914),
which usually is associated with this, might be a continuation of Middle
English bull "false talk, fraud" (see bull (n.3)).

--8<---------------cut here---------------end--------------->8---

Quindi "bullshit": eloquent and insincere rethoric... that smells.

Per una trattazione più ampia si veda:
https://en.wiktionary.org/wiki/bullshit#Etymology

[...]

saluti, 380°


[1] https://www.treccani.it/vocabolario/cazzata/
s. f. [der. di cazzo], volg. – 1. Sciocchezza, stupidaggine: dire, fare
una cazzata. 2. Sgridata, rimprovero violento: mi ha fatto una c. che
non finiva più. In questo sign., è da ritenersi un adattam. del
napol. cazziata (der. di cazzià’ «sgridare, rimproverare»).

[2] https://it.wiktionary.org/wiki/stronzata
affermazione o azione insensata, falsa o scorretta

[3] ...e Portoghese (falar merda), Spagnolo (hablar mierda), Francese...

--
380° (Giovanni Biscuolo public alter ego)

«Noi, incompetenti come siamo,
 non abbiamo alcun titolo per suggerire alcunché»

Disinformation flourishes because many people care deeply about injustice
but very few check the facts.  Ask me about <https://stallmansupport.org>.