Estensione Google Transalator di Brave

Il giorno mer 19 giu 2024 alle ore 16:51 380° <g380@biscuolo.net> ha scritto:
Franco Marra <marrafranco@gmail.com> writes:

> Impagabile la traduzione della conclusione, che includo come immagine
> perché l'articolo non mi fa copiare.

per curiosità con cosa hai tradotto?

> Gli sto facendo fare il giro del mondo. And it smells too :)))

divertentissimo! davvero il bullshitting delle macchine è ricorsivo! :-D

per paragone, questo è lo stesso brano tradotto via
https://lingva.thedaviddelta.com/:

--8<---------------cut here---------------start------------->8---

Conclusione

Gli investitori, i politici e i membri del pubblico in generale prendono
decisioni su come trattarli macchine e come reagire ad esse senza una
profonda comprensione tecnica di come funzionano, ma sul modo, spesso
metaforico, in cui vengono comunicate le loro capacità e
funzioni. Chiamando i loro errori "allucinazioni" non sono innocue: si
prestano alla confusione in cui si trovano le macchine in qualche modo
fraintendono, ma cercano comunque di trasmettere qualcosa in cui credono
o hanno percepito. Questa, come abbiamo sostenuto, è la metafora
sbagliata. Le macchine non stanno cercando di comunicare qualcosa in cui
credono o percepiscono. La loro inesattezza non è dovuta a percezioni
errate o allucinazioni. COME abbiamo sottolineato, non cercano affatto
di trasmettere informazioni. Stanno scherzando.

--8<---------------cut here---------------end--------------->8---

puzza meno ma puzza lo stesso :-)

questo con il mitico https://www.deepl.com/

--8<---------------cut here---------------start------------->8---

Conclusione

Gli investitori, i politici e il pubblico in generale prendono decisioni
su come trattare queste macchine e su come reagire ad esse basandosi non
su una profonda comprensione tecnica del loro funzionamento, ma sul modo
spesso metaforico in cui vengono comunicate le loro capacità e il loro
funzionamento. Chiamare i loro errori "allucinazioni" non è innocuo: si
presta alla confusione che le macchine stiano in qualche modo percependo
male, ma stiano comunque cercando di trasmettere qualcosa che credono o
hanno percepito. Questa, come abbiamo detto, è una metafora
sbagliata. Le macchine non stanno cercando di comunicare qualcosa che
credono o percepiscono. La loro imprecisione non è dovuta a una
percezione errata o a un'allucinazione. Come abbiamo sottolineato, non
stanno cercando di trasmettere informazioni.  informazioni. Stanno
dicendo cazzate.

Tradotto con DeepL.com (versione gratuita)
--8<---------------cut here---------------end--------------->8---

complimentoni deepl.com!

[...]

saluti, 380°

--
380° (Giovanni Biscuolo public alter ego)

«Noi, incompetenti come siamo,
 non abbiamo alcun titolo per suggerire alcunché»

Disinformation flourishes because many people care deeply about injustice
but very few check the facts.  Ask me about <https://stallmansupport.org>.